Germikom RX-550 EVOLUTION

Вариофокальная уличная видеокамера высокого разрешения и высокой чувствительности с функцией “День-Ночь” и встроенной ИК подсветкой.

  • Разрешение – 520/530 твлGermikom RX 250 EVOLUTION4 Germikom RX 550 EVOLUTION
  • Чувствительность — 0,025/0,015 Лк
  • Стандартный угол обзора — 130°- 30°
  • Дополнительные углы обзора — 36°- 16°
  • Дальность ИК подсветки – 17м
  • Функции Evolution
  • Грозозащита видеовыхода
  • Защита от переполюсовки
  • Температура эксплуатации от -45 до +50 °C

Технические характеристики:

Параметр
Значение
Габариты 116x82x170 мм
Дальность ИК подсветки 17 м
Дополнительный угол обзора 36°-16°
Защита от переполюсовки питания есть
ИК подсветка есть
Объектив вариофокальный с АРД
Разрешение 0,025/0,015 твл
Стандартный угол обзора 130°-30°
Температурный режим -45° ~ +50°C
Чувствительность 0,025/0,015 Лк

Назначение видеокамер серии RX Evolution:

Камеры Germikom RX Evolution предназначены для организации уличного видеонаблюдения при отсутствии света или недостаточной освещенности объектов различного масштаба, сложности и отраслевой принадлежности. Камеры Germikom R/RX Evolution оснащены двумя инфракрасными прожекторами, обеспечивающими подсветку объекта наблюдения при отсутствии света или недостаточной освещенности, которые включаются автоматически по сигналу встроенного фотодатчика. Углы подсветки ИК-прожекторов составляют 30° и 50°.

Камеры Germikom RX Evolution построены на основе наборов микросхем SONY. Все камеры оснащены дополнительным фильтром по питанию, исключающим появление даже незначительных перекрестных помех при подключении нескольких камер к одному блоку питания, имеют встроенную защиту от переполюсовки и от превышения питающего напряжения.

Для дополнительной защиты от перегрева используется эпоксиполиэфирное покрытие корпуса, обладающее высоким коэффициентом отражения солнечных лучей.

Изделия соответствуют стандарту защиты от атмосферных воздействий IP-66: полная пылезащищенность и защита от мощных потоков и сильных водяных струй любого направления.

Специальное покрытие оптического стекла термокожуха подавляет отражение и рассеивание светового потока, что способствует уменьшению бликов и достижению высокого контраста. Обогрев внутреннего пространства термокожуха осуществляется за счет внутреннего нагревательного элемента. Камеры способны безотказно работать в уличных условиях в широком диапазоне температур от -45°C до +50°C.

Особенности камер Germikom RX Evolution:

Камеры Germikom RX Evolution оснащены вариофокальными объективами с регулируемыми углами обзора с функцией АРД и встроенными ИК-прожекторами.

Цветные камеры RX-250, RX-350, RX-450, RX-550, RX-900, RX-1000 снабжены функцией перехода в черно-белый (ночной) режим, при снижении уровня освещенности, позволяющей четко видеть объекты при наступлении темноты.

Камеры Germikom RX-700, RX-800, RX-1000, с режимом День/Ночь со встроенными ИК-прожекторами, оснащены вариофокальными объективами с регулируемыми углами обзора с функцией АРД и автоматически отъезжающим ИК-фильтром.

Камеры RX-800, RX-900 имеют режим накопления, который повышает чувствительность камеры; при этом изображение движущихся объектов может быть смазанным.

Камеры RX-900 и RX-1000 имеют возможность настройки изображения через экранное меню (OSD), при помощи расположенного на задней крышке камеры джойстика, в том числе отключать режим накопления.

Камера RX-1000 выполнена на основе процессора SONY Effio E и матрицы SONY EXview HAD II, что позволяет получить сверхвысокое разрешение до 700ТВЛ.

Характеристики камер серии RX:

Уличные видеокамеры c вариофокальным объективом GERMIKOM RX Evolution оснащены сенсорами SONY с 1/3″ ПЗС матрицей.

Модель
Видеосенсор (SONY)
Разрешение, твл
Чувствит., лк
Дальность ИК подсветки
Тип
RX-2 Evolution

Super HAD

420

0,025

35м.

ЧБ

RX-3 Evolution

EXview HAD

0,0015

50м.

RX-4 Evolution

Super HAD

600

0,025

25м.

RX-5 Evolution

EXview HAD

0,0015

50м.

RX-250 Evolution

Super HAD

380/420

0,05/0,025

12м.

Электронный «День-Ночь»

RX-350 Evolution

Super HAD II

0,025/0,015

17м.

RX-450 Evolution

Super HAD

520/530

0,05/0,025

10м.

RX-550 Evolution

Super HAD II

0,025/0,015

17м.

RX-700 Evolution

Super HAD II

520/530

0,025/0,015

35м.

«День-Ночь»
Мех. ИК фильтр

RX-800 Evolution

Super HAD II

580

0,1/0,001*

100м.**

«День-Ночь»
Мех. ИК фильтр

RX-900 Evolution

Super HAD II

580

0,1/0,001*

100м.**

Электронный «День-Ночь»

RX-1000 Evolution

EXview HAD II

650/700

0,025/0,015

35м.

«День-Ночь»
Мех. ИК фильтр

Корпус Алюминий
Скорость затвора 1/50 сек
Видеовыход 1 В/75 Ом (CCIR – ч/б, PAL – цв.)
Сигнал/шум 48 Дб
Синхронизация Внутренняя
Тип обогрева Автоматический
Мощность обогревателя 6 Вт
Питание 12 В пост. тока (± 10%)
Потребляемый ток Не более 1,1 А
Защита от переполюсовки Есть
Условия эксплуатации От -45 до +50°С
Размер 116х82х170 мм
Тип объектива Вариофокальный с АРД

* Используется режим накопления (DSS)
** Указана максимальная дальность ИК-подсветки при включенном режиме накопления. Для
получения оптимальной дальности — умножьте максимальную дальность на 0,7.

Испытания:

день ночь 30° ночь 130°
250day sm Germikom RX 550 EVOLUTION RX250 30 10 sm Germikom RX 550 EVOLUTION RX250 130 10 sm Germikom RX 550 EVOLUTION

Вариофокальные углы обзора:

130° 30°
fx2 150 pre Germikom RX 550 EVOLUTION fx2 56 pre Germikom RX 550 EVOLUTION
36° 16°
fx2 36 pre Germikom RX 550 EVOLUTION fx2 16 pre Germikom RX 550 EVOLUTION

Уникальные возможности серии EVOLUTION:

evolution 2 Germikom RX 550 EVOLUTION

SENS — режим повышенной чувствительности.
Назначение:
Увеличивает чувствительность камеры в 2 раза.
Способствует увеличению дальности наблюдения
камеры при совместной работе с ИК подсветкой.
Применение:
Для получения более яркого изображения в
условиях недостаточного освещения
переведите переключатель в положение ON .
sens off mini Germikom RX 550 EVOLUTION sens on mini Germikom RX 550 EVOLUTION
BLC — режим компенсации встречной засветки.
Назначение:
Обеспечивает наблюдение тёмных объектов на
ярком фоне.
Применение:
При излишнем контрасте изображения объекта
из-за встречного света переведите
переключатель в положение ON.
blc off mini Germikom RX 550 EVOLUTION blc on mini Germikom RX 550 EVOLUTION
LEVEL — режим выбора уровня видеосигнала 1/1,5 В.
Назначение:
Изменяет уровень выходного видеосигнала
для компенсации падения напряжения в кабеле.
Применение:

  • При передаче видеосигнала на расстояние
    до 200м переведите переключатель в положение ON
  • При передаче сигнала на расстояние более 200м переведите переключатель в положение OFF
level off mini Germikom RX 550 EVOLUTION level on mini Germikom RX 550 EVOLUTION
FOCUS WIZARD — режим тонкой настройки резкости.
Назначение: позволяет точно настроить резкость
на объект наблюдения для исключения потери
четкости в ночное время.
Применение:

  • Установить переключатель в положение ON
  • Настроить камеру на резкость
  • Установить переключатель в положение OFF
blc off mini Germikom RX 550 EVOLUTION blc on mini Germikom RX 550 EVOLUTION

Встроенная грозозащита уличных видеокамер GERMIKOM EVOLUTION обеспечивает надёжную защиту видеокамеры от воздействия высоковольтных импульсных помех, возникающих при молниевых разрядах, при воздействии разрядов статического электричества, в том числе при попытках вывода камеры из строя воздействием электрошокера.

Конструкция:

construction fx germ Germikom RX 550 EVOLUTION

Установка и соединение:

К установке и подключению видеокамер видеонаблюдения должен допускаться квалифицированный технический персонал, имеющий опыт работы с системами видеонаблюдения.

  • Крепление кронштейна камеры на вертикальную поверхность ( стена , столб и т.д.) не подверженную вибрации.
  • Подключение кабелей камеры к кабельной трассе, замер напряжения питания камеры на соответствие рекомендуемому, контроль наличия на выходе видеосигнала.
  • Вскрытие термокожуха камеры (два винта на задней стенке).
  • Регулировка объектива на реальную зону обзора по видеомонитору
  • Настройка резкости изображения по монитору
  • Закрытие термокожуха камеры (два винта на задней стенке).
  • Окончательная регулировка положения камеры на реальную зону обзора по видеомонитору, фиксация камеры на кронштейне.

install f Germikom RX 550 EVOLUTION

Настройка фокусного расстояния:

1. Запитать камеру и подключить ее к видеомонитору.

2. Направить камеру на предполагаемый объект наблюдения.

3. Отвинтить винты на задней панели камеры.

4. Освободить камеру от защитного термокожуха.

5. Ослабить фиксатор 1, поворачивая регулировочное кольцо по или против часовой стрелки задать требуемый угол обзора и зафиксировать.

6. Ослабить фиксатор 2, настроить резкость изображения, после чего зафиксировать.

7. После завершения всех настроек собрать конструкцию, завинтить винты.

focus fx Germikom RX 550 EVOLUTION

Используемые объективы:

Диапазон углов обзора (по диагонали)

Фокусное расстояние
Угол обзора
2,8-11 мм 130°-30°
9-22 мм 36°-16°

Внимание!

  • Угол обзора по горизонтали можно определить умножив угол обзора по диагонали на 0,8.
  • Угол обзора по вертикали можно определить умножив угол обзора по диагонали на 0,6.

Рекомендации по эксплуатации:

Для нормальной работы камеры наружного наблюдения – внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации.

При нарушении нормальной работы видеокамеры видеонаблюдения отключите ее от сети и свяжитесь с производителем, либо с дилером.

Не устанавливайте камеру в местах, которые не соответствуют рабочему температурному режиму камеры: ниже -45°С и выше +50°С.

Для нормальной передачи видеосигнала от камеры до его потребителя необходимо применение высокочастотного коаксиального кабеля с волновым сопротивлением R = 75 Ом. с медной оплеткой. Применение кабелей с другим волновым сопротивлением или с алюминиевой оплеткой не гарантирует качественную работу устройства.

Соответствие типа кабеля длине линии
Длина линии* Тип кабеля**
До 100 м РК-75-2-…
100-300 м РК-75-3-…
300-500 м РК-75-4-…
500-700 м РК-75-7-…
Свыше 700 м РК-75-9-…

* Даны приблизительные значения.

** Вы можете использовать аналогичные коаксиальные кабели отечественного и импортного производства.

Комплектация:

Камера наблюдения 1 шт. Внимание!
Комплектация и некоторые параметры устройства могут быть изменены производителем без дополнительного уведомления.
Руководство по эксплуатации 1 шт.
Упаковочная коробка 1 шт.
Кронштейн 1 шт.
Монтажный комплект 1 шт.

Гарантийные обязательства:

Предприятие-изготовитель гарантирует безотказную работу видеокамеры видеонаблюдения в течение 3 лет с момента продажи (установки), но не более 3,5 лет с даты производства.

Гарантийные обязательства недействительны в следующих случаях:

  • механическое, термическое, химическое повреждения корпуса;
  • электрический пробой входных/выходных каскадов;
  • аварии в питающих сетях.

Добавить комментарий